BIBLIOGRAFÍA
La BIBLIOGRAFÍA enumera todos los documentos aprovechados. Es una lista abierta y con el crecimiento de la base pueden añadirse más documentos. Las referencias bibliográficas dentro de los registros se componene siempre del apellido del autor o de una abreviación, seguida por el año y página. En la Bibliografía las abreviaciones del nombre siempre comienzan la descripción bibliográfica.
Adelaar, Willem Frederik Hendrik 1977 Tarma Quechua. grammar, texts, dictionary, Lisse, The Peter de Ridder Press 1982 Léxico del quechua de Pacaraos, Universidad Nacional Mayor de San Marcos, CILA, Documento de trabajo Nº45 Lima |
AMLQ: Academia Mayor de la lengua quechua. Qheswa simi hamut'ana kurak suntur 1995 Diccionario quechua-español-quechua/ Qheswa-español-qheswa simi taqe, Municipalidad del Qosqo 2005 Diccionario quechua-español-quechua/ Qheswa-español-qheswa simi taqe, Segunda edición, Gobierno Regional Cusco |
Anónimo 1586 ARTE, Y VOCABVLARIO EN LA LENGVA GENERAL DEL PERV llamada Quichua, y en la lengua Española. EN LOS REYES. POR ANTONIO RICARDO. Eición facsimilar. Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo, Madrid 2008 |
Anónimo 1871 Atau Wallpaj p’uchukakuyninpa wankan, en Husson, Jean-Philippe 2001 La Mort d’ Ataw Wallpa ou La fin de l’Empire des Incas. Tragédie anonyme en langue quechua du milieu du XVIe siècle, Patiño, Genève |
Anónimo 2009 Diccionario quechua-español-quechua, Millenium Editora Global, sin lugar |
Aranibar, Carlos 1995 Juan de Santa Cruz Pachacuti, Relación de Antigüedades de este Reino del Perú. Edición, índice analítico y glosario de Carlos Aranibar, Fondo de Cultura Económica, Lima |
ARST: Gutiérrez Camacho, Leoncio, Mantilla Gutierrez, Leonidas, Huaman Jullunila, Shara 2007 Apurimaqpaq Runasimi Taqe. Diccionario de Quechua Apurimeño, Versión Prelimar, Academia Mayor de la Lengua Quechua filial Apurímac, Abancay |
Atayupanqui Chamorro, Angel Mateo 1991 Diccionario práctico Castellano-Qjzcwa. Sistemayo Mayoñan. Consejo Nacional de Ciencia y tecnología, Códice Ediciones, Lima |
Belleza Castro, Neli 1995 Vocabulario Jacaru-castellano. Castellano-jacaru (Aimara tupino).Monumenta Linguistica andina /3, Centro de estudios Regionales Andinos "Bartolomé de Las Casas", Cuzco |
Bertonio, Lvdovico Italiano dela Compañía de Iesus 1612 Vocabvlario DELA LENGVA AYMARA. Impresso enla casa de la Compañía de Iesus de suli Pueblo enla Prouincia de Chucuito. Por Francisco del Canto 1983 Transcripción del vocabulario de la lengua aymara, Radio San Gabriel, La Paz 2011 TRANSCRIPCIÓN DEL VOCABULARIO DE LA LENGUA AYMARA. P. Ludovico Bertonio, Republicado en forma digital por: Instituto de Lenguas y Literaturas Andinas- Amazónicas (ILLA-A), La Paz |
Büttner, Thomas et alt. 1984 Diccionario Aymara- Castellano, Arunakan Liwru Aymara-Kastillanu, Proyecto experimental de educación bilingüe, Puno |
Calancha O.S.A., Fr. Antonio de la 1638 Coronica moralizada del orden de San Agustín en el Peru, con sucesos egenplares en esta monarquia. En Barcelona: Por Pedro Lacavalleria |
Calderón Quillatupa, Francisco 2009 Diccionario ideológico runasimi. Runasimi castellano, castellano runasimi, Pako, Huancayo |
Calvo Pérez, Julio 2009 Nuevo Diccionario Español - Quechua Quechua – Español, Academia Peruana de la Lengua, Universidad de San Martín de Porres Fondo Editorial |
Carranza Romero, Francisco 2003 Diccionario Quechua Ancashino – Castellano, Iberoamericana. Vervuert |
CdM: Molina, Christoual de, cura dela perroquia de N. Sra. De los Remedios deel Hospital delos Naturales de la ciudad de el Cuzco 1575 RELACION DE LAS FABVLAS I RITOS de los Ingas, Biblioteca Nacional, Madrid MSS- 003169 |
Cerrón-Palomino, Rodolfo 1976 Diccionario quechua: JUNIN – HUANCA, Ministerio de Educación, Instituto de Estudios Peruanos, Lima 1994 Quechua Sureño. Diccionario Unificado Quechua -Castellasno Castellano-Quechua, Biblioteca Nacional del Perú, Lima |
Cerrón-Palomino, Rodolfo, Ballón Aguirre, Enrique 2011 Chipaya. Léxico y Etnotaxonomía, Fondo Editorial Pontificia Universidad Católica del Perú, Radboud Universiteit Nijmegen Centre for Language Studies, Lima |
Chacón Sihuay, Jorge 1979 Lexicón huanca-español (complemento), Centro de Investigación de Lingüística aplicada, Documento de Trabajo nº. 41, Universidad Nacional Mayaor de San Marcos, Lima |
Chouvenc, Juan María, Perroud, Pedro Clemente 1970 Diccionario castellano kechwa kechwa castellano. Dialecto de Ayacucho. Seminario San Alfonso: Padres redentorsitas, Santa Clara |
Cieça de León, Pedro 1550-53/1985 Crónica del Perú, Segunda Parte,Edición, prólogo y notas de Francesca Cantú, Pontificia Universidad Católica del Perú, Fondo Editorial, Academia Nacional de la Historia |
CONCILIO Prouincial, que se celebro en la Ciudad de los Reyes, el año de 1583 1584 ANNOTACIONES, O SCOLIOS, Sobre la traduccion de la Doctrina christiana, y Catecismo en las lenguas Quichua, y Aymara. En: DOCTRINA CHRISTIANA Y CATECISMO PARA INSTRVCcion de los Indios, y de las de mas personaas, que han de ser enseñadas en nuestra sancta Fé. COMPVUESTO POR AVCTORIDAD DEL CONCILIO Prouincial, que se celebro en la Ciudad de los Reyes, el año de 1583. Y por la misma traduzido en las dos lenguas generales, de este Reyno, Quichua, y Aymara. Impresso con licencia dela Real audiencia, en la Ciudad de los Reyes, por Antonio Ricardo primero Impressor en estos Reynos del Piru. AÑO DE M.D. LXXX IIII AÑOS. |
Cusihuaman G., Antonio 1976 Diccionario quechua: CUZCO – COLLAO, Ministerio de Educación, Instituto de Estudios Peruanos, Lima |
De Lucca D. Manuel, Zalles A., Jaime 1992 Flora Medicinal Boliviana. Diccionario Enciclopédico, SEAPAS , Editorial Amigos del Libro, Werner Guttentag, La Paz Cochabamba |
De Lucca D., Manuel 1983 Diccionario Aymara – Castellano Castellano – Aymara, Comisión de Alfabetización y Literatura en Aymara, La Paz |
Deza Galindo, Juan Francisco 1989 Nuevo Diccionario Aymara-Castellano Castellano Aymara, Consejo Nacional de Ciencias y Tecnología, Lima |
DGH: Gonçalez Holguin, Diego, dela Compañía de Iesus natural de Caçeres 1607 GRAMATICA Y ARTE NVUEVA DELA LENGVA GENERAL DE TODO EL Peru, llamada lengua Qquichua, o lengua del Inca. Impressa enla Ciudad de los Reyes del Peru por Francisco del Canto impressor 1608 VOCABVLARIO DELA LENGVA GENERAL DE TODO EL PERV LLAmada lengua Qquichua, o del Inca. Impresso enla Ciudad de los Reyes. Por Francisco del Canto 1952 VOCABVLARIO DELA LENGVA GENERAL DE TODO EL PERV LLAMADA LENGUA QQUICHUA, O DEL INCA. EDICION DEL INSTITUTO DE HISTORIA, UNIVERSIDAD NACIONAL MAYOR DE SAN MARCOS, LIMA |
DRAE: Diccionario de la Real Academia Española Nuevo Tesoro Lexicográfico de la Lengua Española http://ntlle.rae.es/ntlle/SrvltGUILoginNtlle Diccionario de la lengua española https://www.rae.es |
Garcilasso de la Vega, el Ynca 1609 PRIMERA PARTE DE LOS COMMENTARIOS REALES, QVE TRATAN DEL ORIGEN DE LOS YNCAS, REYES QVE FVERON DEL PERV, DE SU IDOLATRIA, LEYES, Y gouierno en paz y en guerra: de sus vidas y conquistas, y de todo lo que fue aquel Imperio y su Republica, antes que los Españoles passaran a el. EN LISBOA: En la officina de Pedro Crasbeeck. |
Girault, Louis 1984 Kallawaya guérisseurs itinérants des Andes. Recherches sur les pratiques médicinales et magiques, Éditions de l’ORSTOM, Paris |
Gonzales Moscoso, René 1984 Diccionario georgáfico boliviano, Editorial Los Amigos del Libro, Werner Guttentag, La Paz- Cochabamba |
Gow, Rosalind; Condori, Bernabe 1982 Kay Pacha, Centro de Estudios Rurales Andinos “Bartolomé de Las Casas” Cusco |
Guaman Poma de Ayala, don Phelipe 1615? EL PRIMER NVEVA CORÓNICA I BVEN GOBIERNO GKS 2232 4º, Det Kongelige Bibliotek, http://www5.kb.dk/permalink/2006/poma/titlepage/ 1936 Nueva Corónica y Buen Gobierno (Codex péruvien illustré), Muséum national d'Histoire naturelle, Paris, 1179p. (Travaux et Mémoires de l'Institut d'Ethnologie ; 23) |
Guardia Mayorga, Cesar A. 1970 DICCIONARIO kechwa-Castellano Castellano-Kechwa, Cuarta edición, EDICIONES PEISA, Lima |
HSL: Herrero S.J., Joaquín y Sánchez de Lozada, Federico 1983 Diccionario quechua. Estructura semántica del quechua cochabambino contemporáneo, C.E.F.C.O. Cochabamba |
Huayhua Pari, Felipe 2009 Diccionario bilingüe polilectal Aimara-Castellano Castellano Aimara, Universidad Nacional Mayor de San Marcos Fondo Editorial |
Husson, Jean-Philippe 2001 La Mort d’ Ataw Wallpa ou La fin de l’Empire des Incas. Tragédie anonyme en langue quechua du milieu du XVIe siècle, Patiño, Genève |
Huyahua Pari, Felipe 2009 Diccionario bilingüe polilectal Aimara-Castellano Castellano-Aimara, Universidad Nacional Mayor de San Marcos Fondo Editorial, Lima |
Itier, César 1993 Estudio y comentario linguístico por César Itier, en: Juan de Santa Cruz Pachacuti Yamqui Salcamaygua, Relación de Antiguedades deste Reyno del Piru, Estudio Etnohistórico y Lingüístico de Pierre Duviols y César Itier, Edición facsimilar y transcripción paleográfica del CODICE DE MADRID, Institut Français D'Études Andines, Centro de Estudios Regionales Andinos “Bartolomé de Las Casas”, Cusco, pp:127-178 |
Jayma: Laime Ajacopa, Teófilo; Cazazola, Efrain; Layme Pairumani, Félix 1997 Diccionario bilingüe Quechua-Castellano Castellano-quechua, Centro Cultural JAYMA, La Paz |
La Salle: Espinoza Rojas, Elizabeth; Leon Silvera, Carolina Silvertrina; Saavedra Durand, María; Juarez Ccorimanya, Lidia; Oscco Carrión, Wilber s.a. Diccionario bilingüe quechua – castellano Cusco-Collao y Ayacucho-Chanka, Especialidad de Comunicación I.S.P.P. "La Salle", Abancay |
Laime Ajacopa, Teófilo 2007 DICCIONARIO BILINGÜE. Iskay simipi yuyayk'ancha Quechua – Castellano Castellano – Quechua, Segunda edición mejorada, La Paz |
Lara, Jesús 1971[2001] Diccionario qhëshwa-castellano, castellano-qhëshwa Quinta edicción. Los Amigos del Libro, La Paz- Cochabamba |
Layme Pairumani, Félix 1997 Diccionario bilingüe Aimara-castellano Castellano-aimara, Segunda Edición (Corregida y aumentada), Reforma Educativa Secretaria Nacional de Educación, La Paz |
Lira, Jorge A. 1982 Diccionario kkechuwa-español. 2ª. Edición, autorizada por el Autor, Cuadernos Culturales andinos No. 5, Secretaría Ejecutiva del Convenio “Andrés Bello”, Instituto Internacional de Integración, Instituto Andino de Artes Populares, Bogotá |
Mamani P., Mario 2006 Diccionario bilingüe quechua-castellano castellano-quechua, Centro de Investigación de Culturas Lenguas Originarias de Bolivia, La Paz |
Mannheim, Bruce 1991 The Language of the Inka since the European Invasion, Univerity of Texas Press, Austin |
Miranda S., R.P. Pedro 1970 Diccionario Breve Castellano-Aymara Aymara-Castellano, La Paz |
Montufar M., Uriel 1990 Diccionario quechua-español español-quechua, Editorial ATORS, Arequipa |
Murúa, Martín de 1590 Historia del oriJen y Jenealogia Real delos Reyes ingas del Piru. De sus hechos, costumbres, trajes, y manera degouierno. Compuesta PorElpadre fray Martin de Morúa delorden de n[uest]ra S[eño]ra delamerced, de Redemp[ci]on DeCaptiuos, conVentual del conuento dela gran Ziudad del Cuzco. Cabeza del Reyno, Y Prouinçias del Piru, sePorel mes de mayo del año de 1590 |
Oblitas Poblete, Enrique |
Olson, Roland |
Pacha Cuti Yamqui Salca Maygua, Don Joan de Santa Cruz -> Sallqa Maywa |
Park, Marinell; Weber, Nancy; Cenepo Sangama, Victor 1976 Diccionario quechua: SAN MARTIN, Ministerio de Educación, Instituto de Estudios Peruanos, Lima |
Parker, Gary J., Chávez, Amancio 1976 Diccionario quechua: ANCASH-HUAILAS, Ministerio de Educación, Instituto de Estudios Peruanos, Lima |
Parker, Gary John 1969 Ayacucho Quechua Grammar and Dictionary, Mouton The Hague – Paris |
Pérez Bocanegra, Juan 1631 RITVAL FORMVLARIO. E INSTITVCION DE. CVRAS, PARA ADMINISTRAR A LOS NATVRALES. DE este Reyno, los santos Sacramentos del Baptismo, Confirmacion, y Matrimonio, Con aduertencias muy necessarias. IMPRESSO EN LIMA: POR GERONYMO de Contreras |
Quesada C., Félix 1976 Diccionario quechua: CAJAMARCA-CAÑARIS, Ministerio de Educación, Instituto de Estudios Peruanos, Lima |
Sallqa Maywa: Pacha Cuti Yamqui Salca Maygua, Don Joan de Santa Cruz 1615? ReLacion. De antiguedades deste Reyno del Piru, Biblioteca Nacional, Madrid MSS- 003169 |
Sarmiento de Gamboa, Pedro 1572 Segunda parte Dela hi∫∫toria general llama yndica; la qq[ual] por man[n]dado d[e]l Ex[elentissi]mo S[eñor do[n] fran[cis]co d[e] toledo virrey gobernador y cap[itan] general d[e] los rreynos d[e]l piru y mayordomo d[e]la casa Real d[e] castilla co[m]puso el cap[itan] p[edr]o ∫armiento De gamboa, Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen, Cod. MS. hist. 809 |
Soto Ruíz, Clodoaldo 1976 Diccionario quechua: AYACUCHO-CHANCA, Ministerio de Educación, Instituto de Estudios Peruanos, Lima |
ST: S. Thomas, Maestro fray Domingo, De la orden de S. Domingo 1560G GRAMMATICA O ARTE DE LA lengua general de los Indios de los Reynos del Peru, Impresso en Valladolid por Francisco Fernandez de Cordoua 1560 LEXICON, O Vocabulario de la lengua general del PERV, Impresso en Valladolid por Francisco Fernandez de Cordoua 1991 Edicción facsimilar, Ediciones de Cultura Hispánica, Agencia Española de Cooperación Internacional, Madrid |
Stiglich, Germán 1922 Diccionario Geográfico del Perú, Torres Aguirre, Lima |
Szemiński, Jan 1987 Un kuraka, un dios y una historia (“Relación de antigüedades de este reyno del Perú” por don Juan de Santa Cruz Pacha cuti yamqui Salca Maygua) 2 Antropologia social e historia. Serie monográfica. Director Alejandro Isla, Sección Antropología Social (ica), Facultad de Filoso- fia y Letras uba/ mlal, San Salvador de Jujuy 1997 Wira Quchan y sus obras. Teología andina y lenguaje 1550-1662, Instituto de Estudios Peruanos, Banco Cenytral de Reserva del Perú, Lima 1997b De las vidas del Inka Manqu Qhapaq (Manqu Qhapaq Inkap Kawsasqankunamanta), Ediciones de la Coria , fundación Xavier de Salas, Trujillo 2019 Don Juan de Santa Cruz Pacha Cuti Yamqui Salca Maygua; “Relación de Antigüedades deste Reyno del Piru”, edición crítica de Jan Szemiński, Ediciones El Lector, Arequipa |
Tarifa Ascarrunz, Erasmo 1990 Diccionario aymara-castellano, Instituto Internacional de Integración, Convenio Andrés Bello, SOINPA LTDA. La Paz |
Torero Fernández de Córdova, Alfredo 2005 Idiomas de los Andes. Lingüística e Historia Editorial Horizonte, segunda edición, Lima |
Torres Rubio, Diego de |
Van Den Berg, Hans, O.S.A. 1985 Diccionario religioso aymara, CETA-IDEA, Iquitos |
Weber et alt.: Weber, David John; Cayco Zambrano, Félix; Cayco Villar, Teodoro; Ballena Dávila, Marlene 1998 RIMAYCUNA. Quechua de huanuco. Diccionario del quechua de Huallaga con índices castellano e inglés, Instituto Lingüístico de Verano, Lima |
Wikipedia 2020 Qichwa Wikipidiya https://qu.wikipedia.org/wiki/Qhapaq_p%27anqa |
Yaranga Valderrama, Abdón 2003 Diccionario quechua-español, runa simi – español, Biblioteca Nacional del Perú Fondo Editorial, Lima |